7 May, 2008 Green Tech , Innovation , Startups 2008年5月7日 緑の技術は、 技術革新 、 新興企業
A 1つの Silicon Valley シリコンバレー startup called Tesla Motors designs and manufactures high-performance, highly efficient electric sports cars. スタートアップと呼ばれるテスラモータ 、設計や製造を、高性能、高効率電気スポーツカーです。 Tesla Motors cars not only produce zero-emission, they combine style, acceleration and advanced technologies that make them among the fastest and most energy-efficient cars on the road. テスラモーター車の生産だけでなく、ゼロエミッション、彼らのスタイルを組み合わせ、加速と高度な技術を中にもっ間の最速で最もエネルギー効率の良い車の道です。
Tesla Motors, which unveiled its electric sports car Roadster in 2006 and went into production last month, said it has already pre-sold all the 600 Roadsters the company planned to produce in 2008. テスラモータ、電気のスポーツカーを発表しロードスターは2006年に生産に入った先月には、事前によると、すでに600 roadstersその会社のすべての販売を計画して2008年に生産します。 The company is now taking orders of the 1,500 cars it plans to produce for 2009. 同社では現在、受注が1500台を生産することを計画して2009年です。

The Roadster car was developed with more than $40 million of venture capital from investors such as Google founders Larry Page and Sergey Brin. 車は開発のロードスターを超える四〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇ドルのベンチャーキャピタルからの投資家などのGoogle創設者ラリーペイジ氏とサーゲイブリンです。 The 2-seat car goes from 0 to 車の2人乗りは0から 60 mph 毎時六〇マイル in under 4 seconds and reaches a top speed of に到達するとされて4秒でトップスピードの 125 mph 毎時一二五マイル . です。 It ranges about それ範囲について 220 miles 二百二十マイル on one charge and can be fully recharged like a cell phone in about 3.5 hours. 電荷を1つのことのように携帯電話に完全に充電さ約3.5時間です。 The 2009 Roadster base price is $109,000. 価格は2009年ベースのロードスター一〇九〇 〇 〇ドルです。
Tesla Motors recently opened its first store in テスラモーター最近第1号店をオープンしました。 Los Angeles ロサンゼルス and plans to open another one in もう1つのオープンを計画して Silicon Valley シリコンバレー in the next 2 months. は、次の2か月です。 More stores will also be opened within the next year in 他の店にもオープンにし、次の年 Chicago シカゴ and および New York ニューヨークの as well as だけでなく Europe ヨーロッパ . です。
Email This Post この投稿をメール送信
Print This Post この投稿を印刷する
electric cars said 電気自動車によると
am May 7 2008 @ 7:33 pmアム5月7 2008 @ 午後4:33
[...] [...] [...] [...]
benito estacio saidベニートによるとestacio
am May 8 2008 @ 2:27 pmアム5月8 2008 @ 2:27 pmの
to expensive, if the car cost only 30,000 i’ll get one.に高価な、 30000私の場合、車の費用を買ってあげるから1つだけです。
Sergey Brin & Larry Page Business said ラリーペイジとサーゲイブリン&ビジネスによると
am May 17 2008 @ 9:48 pmアム5月17 2008 @ 9:48 pmの
Sergey Brin & Larry Page Business… ラリーペイジとサーゲイブリン&ビジネス…
I Googled for something completely different, but found your page?and have to say thanks.私googledは全く違う何かが、お客様のページが見つかりましたか?とは言ってやるのおかげです。 nice read?…ニースを読むですか? …
New Car 0 Finance said 新しい車0ファイナンスによると
am May 31 2008 @ 10:14 pmアム5月31 2008 @ 10:14 pmの
New Car 0 Finance… 新しい車0ファイナンス…
I should be thankful to you to share this post.私はこのポストを共有するに感謝しています。 It really sounds interesting, but im not sure all people would certainly agree with some of your points here.本当に面白そう、しかし、イムわからない確かに同意するすべての人々がここにいくつかのポイントです。 It is just not make sense for me in certain perspective.これは意味をなさないだけで私のことを特定の視点です。 Anyway, thank your for the post & im …とにかく、感謝して、ポスト&イム…
The Insurance Direct said直接によると、保険
am June 16 2008 @ 10:06 am年6月16 2008 @ 10:06アム
You got master mind on New Luxury Electric Car, that’s why you could able to write a article like this, hats off mate - keep up the good work.さあ、マスターマインドを新しい豪華な電気自動車、それはなぜあなたができる記事を書くためにこのように、帽子を脱いでmate商品-調子で頑張っています。
international cell phone calls said 国際携帯電話の呼び出しによると
am June 29 2008 @ 9:56 am @ 29 2008年6月9時56時
international cell phone calls… 国際携帯電話の呼び出し…
I can’t believe that I missed your point, I will have to do some research on this….信じられないことをポイントに乗り遅れたんして、私はこれを行うにはいくつかの研究をこの… 。