Microsoft Microsoft has officially withdrawn its bid to acquire Yahoo in a letter that Microsoft’s CEO Steve Ballmer a officiellement retiré son offre d'acquérir Yahoo dans une lettre que le PDG de Microsoft Steve Ballmer sent today to Yahoo’s a envoyé aujourd'hui à Yahoo Jerry Yang. Jerry Yang.
In a final meeting that took place today between Jerry Yang and David Filo from Yahoo and Steve Ballmer and Steve Johnson from Microsoft, Yahoo stated that the lowest price they would accept was $37 per share and Microsoft reported that they would not go over $33 a share. Dans une dernière réunion qui a eu lieu aujourd'hui entre Jerry Yang et David Filo de Yahoo et Steve Ballmer et Steve Johnson de Microsoft, Yahoo a déclaré que le prix le plus bas qu'ils accepteraient était de $ 37 pour partager et Microsoft ont indiqué qu'ils ne ferait pas de plus de 33 $ la part . The offer was withdrawn shortly after during a phone call conversation between the CEOs. L'offre a été retiré peu de temps après au cours d'une conversation téléphonique entre les chefs de la direction.
Letter from Steve Ballmer to Jerry Yang: Lettre de Steve Ballmer à Jerry Yang:
May 3, 2008 3 mai 2008
Mr. Jerry Yang M. Jerry Yang
CEO and Chief Yahoo Chef de la direction et chef de Yahoo
Yahoo! Yahoo! Inc. Inc
701 First Avenue 701 First Avenue
Sunnyvale Sunnyvale , , CA Californie 94089 94089
Dear Jerry: Cher Jerry:
After over three months, we have reached the conclusion of the process regarding a possible combination of Microsoft and Yahoo!. Après plus de trois mois, nous sommes parvenus à la conclusion du processus en ce qui concerne une éventuelle combinaison de Microsoft et Yahoo!.
I first want to convey my personal thanks to you, your management team, and Yahoo!’s Board of Directors for your consideration of our proposal. Je tiens tout d'abord à exprimer mes remerciements personnels à vous, votre équipe de gestion, et Yahoo! 'S conseil d'administration de votre examen de notre proposition. I appreciate the time and attention all of you have given to this matter, and I especially appreciate the time that you have invested personally. J'apprécie le temps et l'attention de tous que vous avez donnée à cette question, et je apprécions le temps que vous avez personnellement investi. I feel that our discussions this week have been particularly useful, providing me for the first time with real clarity on what is and is not possible. Je pense que nos discussions de cette semaine ont été particulièrement utile, pour m'avoir donné l'occasion de la première véritable clarté sur ce qui est et n'est pas possible.
I am disappointed that Yahoo! Je suis déçu que Yahoo! has not moved towards accepting our offer. n'a pas évolué vers l'acceptation de notre offre. I first called you with our offer on January 31 because I believed that a combination of our two companies would have created real value for our respective shareholders and would have provided consumers, publishers, and advertisers with greater innovation and choice in the marketplace. J'ai d'abord appelé avec vous notre offre le jour 31 Janvier parce que je pense que la combinaison de nos deux sociétés ont créé une réelle valeur pour nos actionnaires respectifs et ont fourni aux consommateurs, les éditeurs et les annonceurs avec une plus grande innovation et de choix sur le marché. Our decision to offer a 62 percent premium at that time reflected the strength of these convictions. Notre décision d'offrir une prime de 62 pour cent à ce moment-là reflète la force de ces convictions.
In our conversations this week, we conveyed our willingness to raise our offer to $33.00 per share, reflecting again our belief in this collective opportunity. Dans nos conversations cette semaine, nous avons transmis notre volonté d'augmenter notre offre de 33,00 $ par action, ce qui reflète à nouveau notre foi en cette occasion collective. This increase would have added approximately another $5 billion of value to your shareholders, compared to the current value of our initial offer. Cette augmentation aurait ajouté un autre d'environ $ 5 milliards de valeur pour vos actionnaires, par rapport à la valeur actuelle de notre offre initiale. It also would have reflected a premium of over 70 percent compared to the price at which your stock closed on January 31. Il aurait également traduit une prime de plus de 70 pour cent par rapport au prix auquel votre stock fermé le Janvier 31. Yet it has proven insufficient, as your final position insisted on Microsoft paying yet another $5 billion or more, or at least another $4 per share above our $33.00 offer. Pourtant, il s'est avéré insuffisant, car votre position finale a insisté sur le paiement de Microsoft encore un autre 5 milliards de $ ou plus, ou au moins un autre de 4 $ par part au-dessus de notre offre 33,00 $.
Also, after giving this week’s conversations further thought, it is clear to me that it is not sensible for Microsoft to take our offer directly to your shareholders. Aussi, après avoir donné cette semaine des conversations plus ample réflexion, il est clair pour moi que ce n'est pas raisonnable pour Microsoft de prendre notre offre directement à vos actionnaires. This approach would necessarily involve a protracted proxy contest and eventually an exchange offer. Cette approche implique nécessairement une longue proxy concours et éventuellement une offre d'échange. Our discussions with you have led us to conclude that, in the interim, you would take steps that would make Yahoo! Nos discussions avec vous nous ont amenés à conclure que, dans l'intervalle, vous devriez prendre des mesures qui pourraient faire de Yahoo! undesirable as an acquisition for Microsoft. indésirables comme une acquisition pour Microsoft.
We regard with particular concern your apparent planning to respond to a “hostile” bid by pursuing a new arrangement that would involve or lead to the outsourcing to Google of key paid Internet search terms offered by Yahoo! Nous considérons avec une préoccupation particulière de votre ressort de planification pour répondre à une "hostile" l'offre par la poursuite d'un nouvel arrangement qui impliquent ou conduire à la sous-traitance à Google payé des principaux termes de recherche Internet offerts par Yahoo! today. aujourd'hui. In our view, such an arrangement with the dominant search provider would make an acquisition of Yahoo! À notre avis, un tel arrangement avec le fournisseur dominant de recherche serait une acquisition de Yahoo! undesirable to us for a number of reasons: indésirables à nous pour un certain nombre de raisons:
— First, it would fundamentally undermine Yahoo!’s own strategy and long-term viability by encouraging advertisers to use Google as opposed to your - Tout d'abord, il serait fondamentalement atteinte à Yahoo! 'S propre stratégie et la viabilité à long terme en encourageant les annonceurs à utiliser Google par opposition à votre Panama Panama paid search system. système de recherche payée. This would also fragment your search advertising and display advertising strategies and the ecosystem surrounding them. Cela permettrait aussi de fragment de votre recherche de publicité et de stratégies publicitaires d'affichage et de l'écosystème qui les entoure. This would undermine the reliance on your display advertising business to fuel future growth. Cela minerait la confiance dans l'affichage de votre publicité pour alimenter la croissance future.
— Given this, it would impair Yahoo’s ability to retain the talented engineers working on advertising systems that are important to our interest in a combination of our companies. - Compte tenu de cela, il porterait atteinte à la capacité de Yahoo à conserver le talent des ingénieurs travaillant sur les systèmes de publicité qui sont importantes pour notre intérêt à une combinaison de nos entreprises.
— In addition, it would raise a host of regulatory and legal problems that no acquirer, including Microsoft, would want to inherit. - En outre, il soulève une foule de réglementation et de problèmes juridiques qui ne acquéreur, y compris Microsoft, ne voudrait hériter. Among other things, this would consolidate market share with the already-dominant paid search provider in a manner that would reduce competition and choice in the marketplace. Entre autres choses, ce serait de consolider la part de marché avec le déjà-dominante prestataire de service de recherche d'une manière qui permettrait de réduire la concurrence et le choix sur le marché.
— This would also effectively enable Google to set the prices for key search terms on both their and your search platforms and, in the process, raise prices charged to advertisers on Yahoo. - Ce serait également pour effet de permettre à Google de fixer les prix pour les principaux termes de recherche à la fois sur leur recherche et les plates-formes et, dans le processus, augmenter les prix facturés aux annonceurs sur Yahoo. In addition to whatever resulting legal problems, this seems unwise from a business perspective unless in fact one simply wishes to use this as a vehicle to exit the paid search business in favour of Google. En outre, quel que soit résultant de problèmes juridiques, cela semble peu judicieux d'un point de vue commercial, sauf si en fait l'un souhaite simplement l'utiliser comme un véhicule pour quitter l'entreprise de recherche payé en faveur de Google.
— It could foreclose any chance of a combination with any other search provider that is not already relying on Google’s search services. - Il pourrait exclure toute possibilité d'une combinaison avec tout autre moteur de recherche qui ne sont pas déjà en s'appuyant sur les services de recherche Google.
Accordingly, your apparent plan to pursue such an arrangement in the event of a proxy contest or exchange offer leads me to the firm decision not to pursue such a path. En conséquence, votre plan apparente de poursuivre un tel arrangement dans le cas d'un proxy concours ou offre d'échange m'amène à la ferme décision de ne pas poursuivre un tel chemin. Instead, I hereby formally withdraw Microsoft’s proposal to acquire Yahoo!. Au lieu de cela, je retire officiellement la proposition de Microsoft d'acquérir Yahoo!.
We will move forward and will continue to innovate and grow our business at Microsoft with the talented team we have in place and potentially through strategic transactions with other business partners. Nous allons aller de l'avant et continuer d'innover et de croître notre entreprise de Microsoft, avec la talentueuse équipe nous avons mis en place et éventuellement par des opérations stratégiques avec d'autres partenaires d'affaires.
I still believe even today that our offer remains the only alternative put forward that provides your stockholders full and fair value for their shares. Je continue de croire que, même aujourd'hui, notre offre reste la seule alternative que mettre en avant votre offre actionnaires pleine et juste valeur de leurs actions. By failing to reach an agreement with us, you and your stockholders have left significant value on the table. Par défaut de parvenir à un accord avec nous, vous et vos actionnaires ont une valeur significative à gauche sur la table.
But clearly a deal is not to be. Mais à l'évidence une affaire est de ne pas être.
Thank you again for the time we have spent together discussing this. Je vous remercie encore pour le moment nous avons passé ensemble l'examen de cette.
Sincerely yours, Cordialement vôtre,
/s/ Steven A. Ballmer / s / Steven A. Ballmer
Steven A. Ballmer Steven A. Ballmer
Chief Executive Officer Chef de la direction
Microsoft Corporation Microsoft Corporation
Press Release: Communiqué de presse:
REDMOND REDMOND , , Wash. Wash , May 3 — Microsoft Corp. (Nasdaq: MSFT) today announced that it has withdrawn its proposal to acquire Yahoo! , Mai 3 - Microsoft Corp (Nasdaq: MSFT) a annoncé aujourd'hui qu'elle a retiré sa proposition d'acquérir Yahoo! Inc. (Nasdaq: YHOO). Inc (Nasdaq: YHOO).
“We continue to believe that our proposed acquisition made sense for Microsoft, Yahoo! «Nous continuons à croire que notre projet d'acquisition fait sens pour Microsoft, Yahoo! and the market as a whole. et le marché dans son ensemble. Our goal in pursuing a combination with Yahoo! Notre objectif dans la poursuite d'une combinaison avec Yahoo! was to provide greater choice and innovation in the marketplace and create real value for our respective stockholders and employees,” said Steve Ballmer, chief executive officer of Microsoft. était de fournir un plus grand choix et de l'innovation sur le marché et créer une réelle valeur pour nos actionnaires et les employés », a déclaré Steve Ballmer, chef de la direction de Microsoft.
“Despite our best efforts, including raising our bid by roughly $5 billion, Yahoo! «Malgré nos meilleurs efforts, y compris augmenter notre offre de près de 5 milliards de dollars, Yahoo! has not moved toward accepting our offer. n'a pas déménagé à accepter notre offre. After careful consideration, we believe the economics demanded by Yahoo! Après un examen attentif, nous pensons que l'économie exigé par Yahoo! do not make sense for us, and it is in the best interests of Microsoft stockholders, employees and other stakeholders to withdraw our proposal,” said Ballmer. n'ont pas de sens pour nous, et il est dans le meilleur intérêt de Microsoft actionnaires, employés et autres parties prenantes de retirer notre proposition ", a déclaré Ballmer.
“We have a talented team in place and a compelling plan to grow our business through innovative new services and strategic transactions with other business partners. "Nous avons une équipe talentueuse en place et un plan impérieux de faire croître notre entreprise par le biais de nouveaux services innovants et des opérations stratégiques avec d'autres partenaires d'affaires. While Yahoo! Alors que Yahoo! would have accelerated our strategy, I am confident that we can continue to move forward toward our goals,” Ballmer said. aurait accéléré notre stratégie, je suis convaincu que nous pouvons continuer à avancer vers nos objectifs », a dit Ballmer.
“We are investing heavily in new tools and Web experiences, we have dramatically improved our search performance and advertiser satisfaction, and we will continue to build our scale through organic growth and partnerships,” said Kevin Johnson, Microsoft president for platforms and services. "Nous investissons massivement dans de nouveaux outils et expériences Web, nous avons considérablement amélioré nos performances de recherche et de la satisfaction des annonceurs, et nous continuerons à construire notre échelle grâce à la croissance organique et des partenariats», a déclaré Kevin Johnson, président de Microsoft pour les plates-formes et services.